|
カテゴリ
プロフィール・お知らせ
イタリア語(いろいろ) イタリア語(文法・語彙) イタリア語(本) イタリア語(F1) イタリア語(カルチョ) イタリア語(W杯2006) イタリア語(音楽用語) NHKラジオ講座(応用編) NHKラジオ講座(初級編) イタリア語からスペイン語 検索
最新のコメント
最新のトラックバック
お気に入りブログ
お気に入りリンク
おすすめキーワード(PR)
ファン
|
2005年 06月 09日
◆表現
Chi non mangia in compagnia e' un ladro o una spia. 仲間と一緒に食事をしない人は泥棒かスパイである。 イタリア人は寂しがりやだから一人で食事をしないのですね、きっと。 それにしても。。泥棒かスパイとは。。言い過ぎ?? ^^; 2005年 06月 08日
◆今日のスキット
P: Ecco, bene. Alla fine devi passare la pasta nella macchina e fare delle sfoglie. A: Poi posso fare i maltagliati? P: Certamente! Ottima idea! Li puoi fare facilmente. A: E quanto tempo bisogna cuocere la pasta fresca? P: La devi cuocere solo 4 minuti, la pasta scotta e' pessima! ◆表現 Quanto tempo bisogna cuocere la pasta fresca? どれくらい生パスタをゆでる必要がありますか? ◆主語が非人称の動詞 ・bisognare ~の必要がある、~しなければならない ・bastare ~するだけでよい、~するので十分だ ・servire ~が必要である、~が役に立つ ◆形容詞の絶対最上級 "~ssimo/a/i/e" → "molto ~" 「とても~」「非常に~」 「絶対最上級」というと堅苦しくて何だ?という感じがしますね ^^; 2005年 06月 07日
◆今日のスキット
P: Allora, prima devi mettere tutti gli ingredienti nel recipiente e poi li devi mescolare con la forchetta. A: Va bene cosi'? P: Si', perfetto! A: Poi coza devo fare? P: Adesso devi impastare a mano per 20 minuti. A: 20 minuti?! Ma quanto tempo! P: Ma si', intanto facciamo quattro chiacciere. Forza! ◆今日の単語から fare quattro chiacciere おしゃべりをする ("4つ"というのが面白いですね ^^) ◆表現 Cosa devo fare? 何をしなければいけませんか? ◆補助動詞 dovere dovere +不定詞 ~しなければならない、~するべきである ◆li,le 「それらを」を表す直接目的代名詞 前に出てきたモノ(複数)を受け、同じ言葉の繰り返しを避けて li,le を使う。 通常動詞の前に置く。 2005年 06月 06日
◆今日のスキット
A: Professor Ghini, come posso fare bene la pasta fresca? P: La puoi fare bene con un po' di pazienza. A: Ho capito...ma poi cosa serve? P: Dunque, servono 500 grammi di farina, 5 uova e un po' di sale. A: Sembra semplice. E che utensili usiamo? P: Un recipiente, una forachetta e la macchina per la pasta. ◆今日の単語から utensili(複) <utensile 道具、台所用具 ( ~ da cucina 台所用品) ↑テキストでは utensili(複) <utinsile となっていますが、誤植ですね ^^; ◆表現 Come posso fare bene la pasta fresca? どうしたら生パスタを上手に作れますか? ◆補助動詞 potere potere +不定詞 ~できる、~してよい ◆lo,la 「それを」を表す直接目的代名詞 前に出てきたモノ、事柄を受け、同じ言葉の繰り返しを避けて lo,la を使う。 通常動詞の前に置く。 2005年 06月 02日
・andare, venire の活用、使い方
・uscire の活用 ・頻度を表す言葉: 位置は文の最初、最後動詞の直後、etc... spesso しばしば、よく sempre いつも presto 早く tardi 遅く qualche volta 時々 di solito 普段は ・fare, dare の活用 ☆今週のベツバラ modo di dire 食べ物にまつわる言い回し buono come il pane パンのように親切な(人) dolce come il miele 蜂蜜のように優しい(人) magro come un'acciuga いわしのようにやせた(人) 2005年 06月 01日
◆今日のスキット
M: A che ora comicia il corso sulla pasta domani? A: Comincia alle nove e mezza. M: Allora a che ora esci di casa? A: Esco di casa alle otto e tre quarti. M: Come vai a scuola? A: Vado a scuola in autobus. ◆表現 uscire 出かける uscire di casa 家を出る uscire da ~ ~を出る (uscire dal museo 美術館を出る uscire dall'albergo 宿を出る) in +乗り物 ~に乗って、~で in autobus バスで in treno 電車で in aereo 飛行機で in tassi' タクシーで in moto バイクで in bicicletta 自転車で cf: a piedi 歩いて 2005年 05月 31日
◆今日のスキット
A: Domani mia sorella viene a trovarmi. M: Da Milano? Bello! Cosa fate? A: Andiamo in un buon ristrante e mangiamo cucina toscana. M: Non andate in qualche posto culturale, un museo per esempio. A: Non insieme perche' io ho lezione. Lei forse va alla Galleria degli Uffizi da sola. ◆表現 andare/venire a +不定詞 ~しに行く/来る 2005年 05月 30日
◆今日のスキット
M: Ciao, Angela. Dove vai? A: Vado al supermercarto a fare la spesa. M: Aspetta! Vengo anch'io. A: Ah, vieni con me? M: Si', non ho niente da fare. A: Allora mi aiuti a portare la spesa? M: Con piacere! ◆単語・表現 Vado al supermercato a fare la spesa. スーパーに買い物に行きます。 ・andare a fare la spesa (食料品など日常的な)買い物に行く(spesa:単) ・andare a fare (delle) spese (洋服などを買う)ショッピングに行く(spese:複) ・portare la spesa (買い物した)荷物を持つ 2005年 05月 26日
◆文法 動詞の活用
2週間かけて、-are動詞、 -ire動詞、-ere動詞の 各活用の説明が一通り終りました ^^ ◆表現 Ti prendo per la gola. 君の喉をつかんで離さないよ。(食べ物で人を釣る、という意味) ↑最近、これでよく人を釣り上げます&人に釣り上げられます。。 σ^^; 2005年 05月 25日
◆今日のスキット
M: Oggi che cosa cuciniamo? A: Prepariamo il pesto alla genovese e mangiamo le linguine. M: Splendido! E' il mio piatto preferito. Cosa serve? A: Abbiamo bisogno di pinoli, olio d'oliva, basilico, aglio e parmigiano. M: Ah, bene. C'e' tutto. A: Allora mettiamo tutto nel frullatore con un po' di sale. ◆表現 ・avere bisogno di ~ ~を必要としている Ho bisogno del tuo aiuto. 私は君の助けが必要だ。 Abbiamo bisogno di fare la spesa. 私達は買い物しないといけない。 ・avere mal di ~ ~が痛い Ho mal di stomaco. 私は胃が痛い。 Angela ha mal di denti. アンジェラは歯が痛い。 |