|
カテゴリ
プロフィール・お知らせ
イタリア語(いろいろ) イタリア語(文法・語彙) イタリア語(本) イタリア語(F1) イタリア語(カルチョ) イタリア語(W杯2006) イタリア語(音楽用語) NHKラジオ講座(応用編) NHKラジオ講座(初級編) イタリア語からスペイン語 検索
最新のコメント
最新のトラックバック
お気に入りブログ
お気に入りリンク
おすすめキーワード(PR)
ファン
|
2005年 06月 30日
◆指示形容詞 questo, quello の感想と表現
◆時間をたずねる表現 ◆規則動詞 ◆不規則動詞 ◆今週のベツバラ:イタリアの早口言葉 Sopra la panca la capra campa, ベンチの上ではヤギが生きのび、 sotto la panca la capra crepa. ベンチの下ではヤギがくたばっている。 ↑結構有名な早口言葉なのでしょうか、以前やった講座などにも出てきました。 "r" と "l" を区別して聞き取り&発音するのが難しいですね。。 ★今日で、やっと『ステップ100』の前半まで終了しました! 進むにしたがって、だんだん手抜きのブログになってしまったのはちょっと反省。。 ^^; でも、やっているうちに、忘れていたイタリア語を思い出す事が出来て良かったです ^^ 2005年 06月 27日
◆今日のスキット
ステップ45 より ◆表現:材料を確認する時の「~が要ります」 ・servire + <物> ~が要ります serve + 名詞の単数形 servono + 名詞の複数形 ・avere bisogno di ~ ~を必要とする ◆補助動詞 dovere, potere の活用と使い方の復習 ◆「すべて」を表す tutto ・tutto +定冠詞 +名詞(単数形の時と複数形の時で意味が違う。。) tutto il limone レモン丸々1個全部 tutti i limoni それらのレモン全部 tutta la mela リンゴ丸々1個全部 tutte le mele それらのリンゴ全部 tutto lo zampone ザンポーネ全部 tutti gli spagetti スパゲッティ全部 ◆直接目的代名詞 lo,la,li,le の使い方のまとめ ・命令法では動詞の直後に置かれる事があるが、直説法では活用する動詞の前に置かれる。 ◆焼き方の表現 a fuoco alto 強火で a fuoco basso 弱火で a meta' cottura 火が半分通った alla grirlia 網焼きにした al forno オーブンで焼いた ben cotto/a よく焼いた al sangue レアの(※sengue 血) al dente アルデンテに(パスタの芯が残っている状態 ※dente 歯) ◆やりとりから ・Si va a occhio!! 目分量でする。 イタリアの家庭では目分量で料理をするとか。日本でも一緒ですね。 ^^ 2005年 06月 23日
◆前置詞を使った調理の表現
Mettete il burro nella padella. フライパンにバターを入れて下さい。 Tagliate le cipolle a pezzetti. タマネギを細かく切って下さい。 Battete le fettine con il batticarne. 肉たたきで薄切り肉をたたいて下さい。 Cuocete la pasta per circa 10 minuti. パスタを約10分間茹でて下さい。 ◆今週のベツバラ:ことわざ Il riso nasce nell'acqua e muore nel vino. 米は水の中で生まれ、ワインの中で死ぬ。 イタリアでは、パスタ以外にも米も良く食べられるが、特に北イタリアでは美味しいお米料理があり、 米は綺麗な水で美味しく育ち、料理の中でワインを降りかけたりされながら食べられていく。。 そういう事から生まれた言葉のようです ^^ 2005年 06月 22日
Cotoletta alla milanese ミラノ風コトレッタ(カツレツ)
今まで学習してきた単語、表現 +α を使って 「ミラノ風コトレッタ」のレシピ作りにチャレンジ! 家庭によっては、仔牛肉→鶏肉 とアレンジしたりするそうです ^^ ◆今日の単語から mixer ミキサー ↑イタリア語では「ミキセル(ミキセル?)」と読みます ^^; そういえば、"business" は 「ビジィネス」とちゃんと英語風に読んでもダメで、「ブジネス」とイタリア語読みにしないと通じないそうですねぇ。。 2005年 06月 21日
◆今日のスキット
ステップ45 より ◆表現:レシピに出てくる動詞 レシピに出てくる動詞は、命令法の1人称複数形 又は 2人称複数形、これまでに学んだ現在形と同じ形なので、簡単ですね ^^ (でも、レシピには出てきませんが、2、3人称単数形になると、微妙~に違うので、ちょっとややこしくなります~~ ^^;)私が今まで目にしたレシピは、2人称複数形で書かれているモノが圧倒的に多かったですが、現地イタリアではどうなんでしょうね?(そういえば、動詞の原型、不定詞で書かれているモノもあるのかな?) ・1人称複数形 「~しましょう」 ・2人称複数形 「(みなさん)~してください」 ↑動詞の命令法、レシピだけでなく、いろんな取説などにもよく出てくるので、しっかり覚えましょう!という事です。 2005年 06月 20日
◆今日のスキット
サルティンボッカを作るためのレシピ(ステップ46,49~51共通) Ingredienti per 4 persone: 8 fettine di vitello 8 fettine di prosciutto crudo 8 foglie de salvia 5 cucchiai di olio d'oliva mezzo bicchiere di vino bianco sale e pepe La ricetta: Mettete le fettine di vitello sul tagliere e con il batticarne battete le fettine per farele piu' sottili. Sopra ogni fettina di vitello mettete una fettina di prosciutto e una foglia di salvia e poi fermatele con uno stecchino. Scaldate cinque cucchiai di olio nella padella. Cuocete i saltimbocca a fuoco basso per circa 10 minuti poi versate mezzo bicchiere di vino bianco e fate evaporare. Alla fine aggiungete del sale e del pepe a piacere. ◆今日の単語から ・saltimbocca 子牛肉に生ハムとセイジをのせて焼いたローマ料理 salta >saltare + in bocca 口の中に飛び跳ねて入ってきてあっという間に食べて無くなってしまう。。 という事から名付けられたそうです ^^ ※ "a" で終わるけど男性名詞 ◆表現:分量の表現 fetta (肉、パンなど)一切れ fettina (↑よりもっと薄切り)一切れ etto 100グラム un etto = 100g due etti = 200g grammo グラム chilo キログラム、1000g cucchiaio 大さじ(日本では、大さじ1=15cc これって全世界共通?) cucchiaino 小さじ(日本では、大さじ1=5cc これって全世界共通?) bicchiere コップ(日本では、1カップ=200cc これって全世界共通?) litro リットル decilitro 100cc、1/10リットル、デシリットル centilitro 10cc、1/100リットル 2005年 06月 16日
◆動詞の活用のまとめ
volere, sapere, potere, dovere ◆ジェルンディオの使い方のまとめ stare + ジェルンディオ ~しているところだ、~している最中だ ◆今週のベツバラ L'appetito viene mangiando. 食べているうちに食欲がわく。 ↑有名な言葉ですね。「お腹すいてない~!」とか「もうお腹いっぱいだよ~」と言っても、 "L'appetito viene mangiando! Mangia,mangia!!(食べなさい、食べなさい!)" と言われてお腹痛くなるまで食べされられそうで怖い ^^; 2005年 06月 15日
◆今日のスキット
Ciao Michele, grazie della risposta. Sabato pomeriggio non c'e' problema. Fra dieci giorni devo presentare il rapporto sulla cucina tradizionale e ho veramente bisogno del tuo aiuto. Sto cercando informazioni sulla cucina toscana. Se hai qualche idea, fammi sapere, per favore. Allora a sabato e buona giornata, Angela ◆今日の単語から fammi >fare + mi fammi sapere 私に教えて(tu に対する使役の命令形) cf. mi fa sapere 私に教えて下さい(Lei に対する命令形) ◆表現 ・stare の活用と使い方 stare + ジェルンディオ ~しているところだ、~している最中だ cf. stare per 不定詞 ~しようとしているところだ(まだ行為には及んでいない) 2005年 06月 14日
◆今日のスキット
Cara Angela, splendido! Cosi' possiamo comunicare piu' velocemente! Siccome quest'anno ce' un polline terribile, soffro di allergia, ma non sto tanto male. So navigare su Internet abbastanza bene e conosco qualche sito interessante. Se voui sabato pomeriggio posso venire da te. Ci sentiamo, Michele ◆表現 ・sapere の活用と使い方 (学習して)~できる、~する能力がある So navigare su Internet abbastanza bene. 私はインターネットでかなり上手く情報検索ができます。 ・「~できる」sapere, potere の使い方の区別 sapere : (学習した上での能力をもって)~するすべを知っている potere : (権力、力量、可能性をもって)~できる、(許可を得て)~してよい Michele sa guidare la macchina. Pero' adesso non puo' guidare, perche' ha una gamba ingessata. ミケーレは運転できます。でも、今は運転できません。なぜなら (ケガをして)足にギプスをしているからです。 2005年 06月 13日
◆今日のスキット
Caro Michele, come stai? Questa e' la prima lettera dal mio computer. Finalmente posso usare Internet e mandare e-mail. Voglio fare ricerca sulla cucina via Internet, ma non sono molto brava a navigare. Se hai tempo, vieni a casa mia e mi insegni come si fa? A presto, Angela ◆表現 ・volere の活用と使い方 ~したい、~がほしい Voglio fare ricerca sulla cucina via Internet. インターネットで料理についての調べ事をしたい。 ・非人称主語の si (一般に)人は~する Come si vive in Italia? イタリアでは(人々は)どんな暮らしをしているのですか? Come si fa? どうするのですか? Come si dice in italiano? イタリア語でどう言うのですか? < 前のページ次のページ >
|